EN • Imagine driving on a narrow, curvy mountain road on the right side you have rough mountain walls full of snow. On the left further down the valley is a large lake. This scenario in blue and white just looks magical. Every now and then you will pass small villages whose warm light conjures up a cozy atmosphere in the cold, wintry landscape. If you discover the Swiss alps this picture will become reality.
DE • Stell dir vor du fährst auf einer schmalen Bergstrasse, rechts von dir sind Felswände und Bäume voller Schnee. Auf der linken Seite weiter im Tal liegt ein großer See. Dieses Szenario in blau und weiß sieht einfach märchenhaft aus. Hin und wieder kommst du an kleinen Dörfern vorbei, deren warmes Licht eine gemütliche Stimmung in die kalte, winterliche Landschaft zaubert.
What to do
EN • No matter if you are skiing, snowboarding, sleigh riding or visting the mountains as a pedestrian you have to take the gondola up the mountains. from there you find many slopes dedicated to the different experience levels. Also there are separate slopes for those who come with the sleigh or by foot. We went snowboarding in the ski region of Grindelwald-Wengen Jungfrau where you also can see part of the ski wold cup.
DE • Egal ob ihr Ski, Snowboard oder Schlitten fahrt oder einfach zu Fuß die Berge unsicher machen wollt, ich empfehle auf jeden Fall mit der Gondel hoch auf die Bergspitze zu fahren. Von dort aus kann man viele verschiedene Pisten erreichen, die verschiedenen Erfahrungsstufen gewidmet sind. Außerdem gibt es separate Pisten für Schlittenfahrer oder Fußgänger. Wir waren mit dem Snowboard im Skigebiet Grindelwald-Wengen Jungfrau unterwegs, wo man auch einen Teil des Skiweltcups sehen kann.
Where to eat
EN • On top of the mountains of course! In the mountains there are various little huts (like this one) where you can have lunch with a view. You will find traditional Swiss mountain dishes there that taste delicious and warm you up. As the sun sets early in winter this is definitely not a dinner option. Also because the gondolas stop running at some point.
DE • Auf den Bergen natürlich! Dort gibt es verschiedene kleine Hütten (wie diese), wo man perfekt mit Aussicht zu Mittag essen kann. Dort findet man traditionelle Schweizer Berggerichte, die einfach super lecker schmecken und einen wieder aufwärmen. Da die Sonne im Winter früh untergeht, ist dies definitiv keine Option zum Abendessen. Auch weil die Gondeln irgendwann aufhören zu fahren.
What to wear
EN • The cold there is no joke when you discover the Swiss alps. If you visit the Swiss mountains you definitely need winter wardrobe that will keep you warm. Good thing that puffer jackets and puffer coats are trending right now. Also you need warm boots, gloves, scarfs and hats.
DE • Mit der Kälte ist nicht zu spaßen. Wenn ihr eine Tour in die Alpen macht dann ist es wichtig, sich gut einzupacken! Zum Glück liegen -styling-a-puffer-jacket”>Puffjacken gerade so im Trend. Außerdem braucht man unbedingt warme Stiefel, Handschuhe, Schals und Mützen.
Where to stay
EN • That’s exactly how we went from Zurich to Lauterbrunnen last weekend to spend a weekend skiing in the mountains with a couple of friends. Lauterbrunnen is one of my favorite regions of Switzerland in the Bernese Oberland. In this region you find many beautiful mountain huts like this one via Airbnb.
DE • Genau so war der Weg von Zürich nach Lauterbrunnen den wir letztes Wochenende hinter uns gelegt haben, um mit ein paar Freunden ein Wochenende in den Bergen zum Skifahren zu verbringen. Lauterbrunnen liegt in einer meiner liebsten Regionen: im Berner Oberland. Dort findet man viele Ferienunterkünfte wie dieses süße Haus ganz einfach über Airbnb.